Cars - Horses for Courses - Ma

Cars - Horses for Courses - Ma
1301, "wheeled vehicle," from Norm.-Fr. carre, from L. carrum, carrus (pl. carra), orig. "two-wheeled Celtic war chariot," from Gaul. karros, from PIE *krsos, from base *kers- "to run."
Kaynak: http://www.etymonline.com/index.php?search=car

Kısaca, car kelimesi Galya dilindeki (Galya dili genel olarak Batı Avrupa'da konuşulan dildir) kers kelimesinden geliyormuş. Kelimenin aslı koşmak. İki teker veya dört teker at arabaları çıkınca bunlara bu kelimeden mülhem isimler konmuş. Kelimeye biraz bakınca kurs (course) kelimesi ile benzerliği ortaya çıkıyor! Sessiz harfleri aynı: k, r ve s.

Bir de deyim var: Horses for courses.. işe göre adam anlamında.. Buradan şöyle bir çıkarım yapılabilir mi? Yaptığınız ne olursa olsun koşmak (hızlı gitmek) istiyorsanız, yaptığınız işe uygun adamlar (pistte koşacak atlar) bulmalısınız.

Kurs kelimesi, dersaneden (kurstan) sınava atlar gibi koşuşturan (horses for courses) çocukları da hatırlatıyor tabi.. Son olarak, kelimenin asıl anlamından (kers: koşmak) yola çıkarak, horses for courses deyimi için atlar koşmak içindir birebir anlamını da verebiliriz!

Daha ileri gidersek, current kelimesine running (akan, akım) anlamı vererek course (kurs, pist) kelimesinin kökeninin SU'dan (akmaktan) geldiğini bile iddia edebiliriz!

Zaman su gibi akıyor.. Artık arabalar da öyle... Biraz daha uğraşsak bütün kelimelerin tek bir kelimeden (heceden) geldiğini bulacağız belki de!

Acaba bu kelime, MA mı? Arapça'da SU anlamına geliyor! Farsça'da BİZ demek; Arapça'da bir diğer anlamı da yeryüzüne yayılıp yerleşmek! İnsanoğlu (BİZ) yeryüzüne tekerlekli arabalarla yayılıp yerleşmedi mi? Ve tabi SU (akış, hareket) olan yerler tercih edilmedi mi ilk yerleşim yerleri olarak? Araba insanın içindeki akma (yayılma) isteğine verilmiş bir cevap gibi durmuyor mu?

Bu kelimeye dikkat edin: MA