Çok-Dilli Web Siteleri Rekabette Üstünlük Sağlıyor

Daha birkaç yıl önce şirketler web sitesi geliştirmenin önemini tartışıyorlardı. Geri dönüşü ne olurdu böyle bir yatırımın? Bugün artık birçok işletme bir şirketin online varlığının artık o şirketin dünyaya açılan yüzü olduğuna inanıyor. Yüzünü geleceğe dönen işletmeler web sitelerini global müşterilerinin kendi dillerine dönüştürme telaşında.
San Diego’daki Byte Level Research LLC şirketinin kurucu ortağı ve Beyond Borders: Web Globalization Strategies kitabının yazarı John Yunker, “Artık, şirketlere hizmet veren firmalar arasında bile her şey için İngilizce‘nin yeterli olacağı görüşü değişti. şirketler tercüme hizmetlerini rekabet üstünlüğünde bir araç olarak kullanmaya başladılar,” diyor.
“Ben buna gizli devrim diyorum,” diye ekliyor, ve geçtiğimiz üç yıl içerisinde Starbucks Corp. kafe zincirinin global web sitelerinin sayısını iki katına çıkardığını belirtiyor. Araba üreticisi BMW de aynı yolu izledi.
Devrim ucuz bir yatırım değil!
Byte Level Araştırma şirketine göre, internet kullanıcılarının yüzde 80ine ulaşmak için bir Web sitesinin en az 10 dili desteklemesi gerekiyor. Bu diller:
İngilizce, Çince, İspanyolca, Japonca, Almanca, Korece, Fransızca, İtalyanca, Rusça, ve Portekizce. Kaynak: SearchCIO.com – USA

Beşiktaş Çeviri