YEMİNLİ TERCÜMANLARDAN NASIL YARARLANILIR?

Yeminli tercümanların deneyimleri, uzmanlık alanları ve çeviri ücretleri farklılık gösterebilir. Doğal olarak, her birinin kendine özgü bir çeviri üslubu vardır. Çalışmak istediğiniz yeminli tercümanla tanışma esnasında yapılacak işin çeviri ücretini belirsizliğe mahal bırakmayacak şekilde tespit edin. Gönderdiğiniz işin yeminli tercüman tarafından tam ve eksiksiz olarak alındığından emin olun. Ödenecek meblağın düşük olduğu durumlarda yeminli tercümanlar genelde çeviri bedelini almadan işi email ile gönderme eğilimindedirler ancak çeviri ücretinin yüksek olduğu hallerde, peşin ödeme veya avans ödeme seçenekleri düşünülmelidir.
Sürekli çeviri işleriniz varsa, kalitelerini ve ücretlerini test etmek için karşılıklı mutabakatla birkaç tercüman deneyebilirsiniz. Bu durumun, dar bir zaman aralığında ve acil tercüman ihtiyacınız olduğunda alternatif kaynakları tespit etmek açısından da size yararı olacaktır. Her türlü aksaklığı göz önünde bulundurarak, aciliyeti olan projelerinizde birkaç tercümanla irtibat halinde olmanız çok önemlidir!
Sitemizde kayıtlı tercümanla yaptığınız sözlü veya yazılı anlaşmadan sitemiz sorumlu değildir. Sitemiz, elinden geldiği kadar, deneyimli ve iyi eğitimli tercümanları listelemektedir.
Hem yazılı hem sözlü çevirilerinizde aynı tercümanı kullanabileceğiniz gibi, her ikisi için ayrı tercümanlar kullanmayı da seçebilirsiniz. Hatta, özellikle sözlü (konferanslarda, toplantılarda, telefonda, mahkemelerde vs.) çeviride gerekli beceriler yazılı çeviride gerekli becerilerden farklı olduğu için, yazılı ve sözlü çevirilerde farklı tercümanlar kullanmanız önerilir.